Diskussion:Spanische Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Klexikon - Das Freie Kinderlexikon
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Verschieben?)
(Kommentare 5b Winterthur Oberseen (CH))
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 3: Zeile 3:
 
* Ja. --[[Benutzer:Astrid Mayer-Wiese|Astrid Mayer-Wiese]] ([[Benutzer Diskussion:Astrid Mayer-Wiese|Diskussion]]) 13:09, 1. Apr. 2015 (CEST)
 
* Ja. --[[Benutzer:Astrid Mayer-Wiese|Astrid Mayer-Wiese]] ([[Benutzer Diskussion:Astrid Mayer-Wiese|Diskussion]]) 13:09, 1. Apr. 2015 (CEST)
 
* Ja. --[[Benutzer:Michael Schulte|Michael Schulte]] ([[Benutzer Diskussion:Michael Schulte|Diskussion]]) 23:11, 7. Apr. 2015 (CEST)
 
* Ja. --[[Benutzer:Michael Schulte|Michael Schulte]] ([[Benutzer Diskussion:Michael Schulte|Diskussion]]) 23:11, 7. Apr. 2015 (CEST)
 +
== Kommentare 5b Winterthur Oberseen (CH) ==
 +
''Alena, Moira, Gayathiri:'' Wir sind beeindruckt davon, dass man in so vielen Ländern die spanische Sprache spricht. Den Text unter dem Bild finden wir nicht so wichtig. Anstatt des Bildes wünschen wir eine Karte, auf der man sieht, wo überall auf der Welt Spanisch gesprochen wird. Auch wenn der Artikel zum Teil schwer zu verstehen ist, finden wir ihn alles in allem toll.
 +
[[Benutzer:Werner Heiniger|Werner Heiniger]] ([[Benutzer Diskussion:Werner Heiniger|Diskussion]]) 15:08, 11. Mai 2015 (CEST)
 +
:Hallo, danke für die Rückmeldung! Was genau ist nicht gut zu verstehen, und wie könnte man es umformulieren? [[Benutzer:Ziko van Dijk|Ziko van Dijk]] ([[Benutzer Diskussion:Ziko van Dijk|Diskussion]]) 16:07, 11. Mai 2015 (CEST)

Aktuelle Version vom 11. Mai 2015, 15:07 Uhr

Verschieben?

Kommentare 5b Winterthur Oberseen (CH)

Alena, Moira, Gayathiri: Wir sind beeindruckt davon, dass man in so vielen Ländern die spanische Sprache spricht. Den Text unter dem Bild finden wir nicht so wichtig. Anstatt des Bildes wünschen wir eine Karte, auf der man sieht, wo überall auf der Welt Spanisch gesprochen wird. Auch wenn der Artikel zum Teil schwer zu verstehen ist, finden wir ihn alles in allem toll. Werner Heiniger (Diskussion) 15:08, 11. Mai 2015 (CEST)

Hallo, danke für die Rückmeldung! Was genau ist nicht gut zu verstehen, und wie könnte man es umformulieren? Ziko van Dijk (Diskussion) 16:07, 11. Mai 2015 (CEST)