Romanes: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Klexikon - Das Freie Kinderlexikon
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Textersetzung - „Französisch“ durch „Französisch“)
 
(15 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[File:Dancers of the Shuvani Romani Kumpania.jpg|mini|Diese Roma-Künstler tragen Roma-Kleidung für ein [[Mittelalter]]-Fest.]]
+
[[Datei:Dancers of the Shuvani Romani Kumpania.jpg|mini|Diese Roma-Künstler tragen Roma-Kleidung für ein [[Mittelalter]]-Fest.]]
Romanes ist die [[Sprache]] der [[Roma]]. Zwar sprechen viele Roma auch andere Sprachen wie [[Deutsche Sprache|Deutsch]] oder [[Französische Sprache|Französisch]], also die Sprachen der Länder, in denen sie leben. Das Romanes ist die eigene Sprache der Roma, die ihre Vorfahren aus [[Indien]] mitgebracht haben.
+
Romanes ist die [[Sprache]] der [[Roma]]. Das Romanes ist die eigene Sprache der Roma, die ihre [[Vorfahren]] aus [[Indien]] mitgebracht haben. Viele Roma sprechen daneben auch andere [[Sprache]]n wie [[Deutsch]] oder [[Französisch]], also die Sprachen der Länder, in denen sie leben.  
  
Roma leben schon seit langem in verschiedenen Ländern von [[Europa]]. Ihre Sprache hört sich oft sehr unterschiedlich an, weil sie zum Beispiel Wörter aus anderen Sprachen übernommen haben. Es soll über 60 verschiedene Dialekte geben. Die Roma können sich untereinander nicht unbedingt alle auf Romanes verständigen.  
+
Die Verwandtschaft mit den indischen Sprachen fiel einem [[Ungarn|ungarischen]] Studenten in der Mitte des 18. Jahrhunderts auf. Er studierte in [[Holland]] und stellte fest, dass seine indischen Freunde untereinander Wörter benutzten, die ähnlich waren wie Wörter, die die Roma auf dem Bauernhof seiner [[Familie]] benutzten.
 +
Der [[Satz]] „Mein Haar ist schwarz“ heißt zum Beispiel in einem bestimmten Romanes-Dialekt „Mire bale kale hin“. In der indischen Sprache [[Hindi]] klingt das ganz ähnlich: „Mere bal kale hain.
  
Es heißt, dass ungefähr dreieinhalb [[Million|Millionen]] Menschen Romanes sprechen. So gut wie jeder von ihnen kann außerdem noch eine weitere Sprache. Manche Roma sind dagegen, dass Fremde ihre Sprache lernen. Das kommt daher, dass sie Fremden misstrauen und eine eigene Sprache für sich behalten wollen. Für Wissenschaftler ist es dann schwierig, mehr über Romanes zu erfahren.
+
Roma leben schon seit langem in verschiedenen Ländern von [[Europa]]. Ihre Sprache hört sich oft sehr unterschiedlich an, weil sie zum Beispiel Wörter aus anderen Sprachen übernommen haben. Es soll über 60 verschiedene [[Dialekt]]e geben. Die Roma können sich untereinander nicht unbedingt alle auf Romanes verständigen.  
  
{{Mehr}}
+
Es heißt, dass ungefähr dreieinhalb [[Million]]en [[Mensch]]en Romanes können. So gut wie jeder von ihnen spricht außerdem noch eine weitere Sprache. Manche Roma sind dagegen, dass Fremde ihre Sprache lernen. Das kommt daher, dass sie Fremden misstrauen und eine eigene Sprache für sich haben wollen. Für Wissenschaftler ist es dann schwierig, mehr über Romanes zu erfahren.
[[Kategorie:Klexikon-Artikel]]
+
{{Artikel}}
 
[[Kategorie:Sprache und Kultur]]
 
[[Kategorie:Sprache und Kultur]]

Aktuelle Version vom 26. Januar 2021, 01:45 Uhr

Diese Roma-Künstler tragen Roma-Kleidung für ein Mittelalter-Fest.

Romanes ist die Sprache der Roma. Das Romanes ist die eigene Sprache der Roma, die ihre Vorfahren aus Indien mitgebracht haben. Viele Roma sprechen daneben auch andere Sprachen wie Deutsch oder Französisch, also die Sprachen der Länder, in denen sie leben.

Die Verwandtschaft mit den indischen Sprachen fiel einem ungarischen Studenten in der Mitte des 18. Jahrhunderts auf. Er studierte in Holland und stellte fest, dass seine indischen Freunde untereinander Wörter benutzten, die ähnlich waren wie Wörter, die die Roma auf dem Bauernhof seiner Familie benutzten. Der Satz „Mein Haar ist schwarz“ heißt zum Beispiel in einem bestimmten Romanes-Dialekt „Mire bale kale hin“. In der indischen Sprache Hindi klingt das ganz ähnlich: „Mere bal kale hain.“

Roma leben schon seit langem in verschiedenen Ländern von Europa. Ihre Sprache hört sich oft sehr unterschiedlich an, weil sie zum Beispiel Wörter aus anderen Sprachen übernommen haben. Es soll über 60 verschiedene Dialekte geben. Die Roma können sich untereinander nicht unbedingt alle auf Romanes verständigen.

Es heißt, dass ungefähr dreieinhalb Millionen Menschen Romanes können. So gut wie jeder von ihnen spricht außerdem noch eine weitere Sprache. Manche Roma sind dagegen, dass Fremde ihre Sprache lernen. Das kommt daher, dass sie Fremden misstrauen und eine eigene Sprache für sich haben wollen. Für Wissenschaftler ist es dann schwierig, mehr über Romanes zu erfahren.


Zu „Romanes“ gibt es auch weitere Such-Ergebnisse von Blinde Kuh und Frag Finn.

Das Klexikon ist wie eine Wikipedia für Kinder und Schüler. Das Wichtigste einfach erklärt, mit Definition, vielen Bildern und Karten in über 3000 Artikeln. Grundwissen kindgerecht, alles leicht verständlich und gut für Referate in der Schule.