Kennt ihr auch das Klexikon für Lese-Anfänger? Auf MiniKlexikon.de findet ihr mehr als 900 Artikel von A wie Aal bis Z wie Zoo.
Diskussion:Französische Sprache: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Klexikon - Das Freie Kinderlexikon
(→Verschieben?) |
(→Aus dem Latein?) |
||
| Zeile 6: | Zeile 6: | ||
Müsste es nicht eher "aus dem Latein<u>ischen</u>" heißen? Man sagt doch auch nicht "aus dem Englisch" oder "aus dem Französisch". | Müsste es nicht eher "aus dem Latein<u>ischen</u>" heißen? Man sagt doch auch nicht "aus dem Englisch" oder "aus dem Französisch". | ||
| + | : Ja, ich habe es mal umgeändert. --[[Benutzer:Astrid Mayer-Wiese|Astrid Mayer-Wiese]] ([[Benutzer Diskussion:Astrid Mayer-Wiese|Diskussion]]) 12:44, 1. Apr. 2015 (CEST) | ||
Version vom 1. April 2015, 11:44 Uhr
Verschieben?
- Ja. Ziko van Dijk (Diskussion) 23:51, 16. Mär. 2015 (CET)
- Ja. --Astrid Mayer-Wiese (Diskussion) 12:42, 1. Apr. 2015 (CEST)
Aus dem Latein?
Müsste es nicht eher "aus dem Lateinischen" heißen? Man sagt doch auch nicht "aus dem Englisch" oder "aus dem Französisch".
- Ja, ich habe es mal umgeändert. --Astrid Mayer-Wiese (Diskussion) 12:44, 1. Apr. 2015 (CEST)


